... so, das war es erst einmal. Die Channellings, die dazwischen gegeben wurden, die also fehlen, sind noch nicht transkribiert. Sie können aber unter folgendem link angehört - bzw. runtergeladen werden:
Übersetzt von Karla Engemann mit folgender Thematik:
Die Brücke der Schwerter (The Bridge of Swords) Toronto, ON, Kanada, 29. September 2012 Seit über einem Jahrzehnt hat Kryon "Die Brücke der Schwerter" erwähnt. Ist es eine letzte Schlacht? Ist es überhaupt eine Schlacht? Könnte es eine Metapher für alles Mögliche sein… oder alles oben Genannte? Kryon enthüllt endlich, was sie bedeutet. Und wir sind übrigens voll mit ihr beschäftigt und sind es schon einige Zeit gewesen.